中国农村网 > 天下

美国白宫记者晚宴奥巴马变段子手遭翻译抢镜

2015-04-27 12:41:00   


  美国当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年度最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,任期将尽的奥巴马不负众望,表现得仍像个“段子王”——不仅吐槽了老冤家共和党各路人马,连民主党的希拉里和O’Malley等战友他也没放过。CNN,Fox News和MSNBC更是被黑的体无完肤。其间他还顺手向副总统拜登表了个白,最后黑人兄弟愤怒翻译官乱入。另外,第一夫人米歇尔也“闪亮登场”,再次展现“时尚女王”风范。

今年白宫记者晚宴的最大亮点就在这个愤怒翻译官身上,你知道他是谁吗?没错,他就是那个常在自己的喜剧节目《黑人兄弟》里给“奥巴马”当愤怒翻译官的盖伊(Keegan-Michael Key),这回他还真当上了奥巴马的“愤怒翻译员”了!

我们先来看看他在白宫晚宴上的表现。

黑人兄弟一登场就黑了福克斯新闻网和CNN……

说着说着,“龙妈”也躺枪……

愤怒翻译官的逗逼眼神和浮夸表演,跟奥班长的严肃脸形成了鲜明的对比,小编觉得奥巴马卸任后如果和黑人兄弟来个逗逼脱口秀也是极好的……言归正传,前面咱们说到了盖伊常在自己节目里恶搞“奥巴马”,小编又翻来了以前的视频,大家也来感受一下——还是一样的手势,还是一样的逗逼表情。

 

不忘揶揄希拉里

  “很多人都说,做总统后,我老了许多,这没什么好奇怪的。我看上去如此衰老,约翰·博纳都已经邀请内塔尼亚胡在我葬礼上发表演讲了。”奥巴马说这段话的背景是,稍早前,美国共和党人借机给奥巴马及民主党难堪,众议院议长、共和党人约翰·博纳绕过白宫,邀请以色列总理内塔尼亚胡在美国国会演讲,结果闹得白宫很不开心。

“我有一个朋友……几周以前,她还是一年赚个好几百万美元的有钱人,现在,她坐着厢式货车在艾奥瓦州过着漂泊的生活。”奥巴马口中的这位“朋友”说的正是希拉里,已宣布参加2016年美国总统竞选的希拉里日前去了艾奥瓦州,然后开着一辆昵称为“史酷比”的厢式货车开展竞选活动。

“米歇尔越来越会穿衣”

25日晚,第一夫人米歇尔陪同丈夫奥巴马一同出席了白宫记者协会晚宴。被认为很会穿衣打扮的米歇尔当晚继续“闪亮登场”,俨然就是一个“时尚女王”。

让许多人眼前一亮的是,这次米歇尔做了个新发型,烫了个卷发!而此前她几乎一直都是直滑的中短发。

当晚,米歇尔还穿了一件闪闪发光的礼服,据称是扎克·珀森订制礼服。纽约著名设计师扎克·珀森是米歇尔青睐的设计师之一。据悉,美国前第一夫人、小布什的夫人劳拉·布什也是扎克·珀森的忠实顾客。

美国《赫芬顿邮报》就此称,米歇尔在今年晚会上所穿的这身礼服配上紫红色唇膏以及卷卷的头发,堪称完美。该报甚至还挖出了去年她穿的衣服,赞许地说,米歇尔是越来越会穿衣了。

2015白宫记者协会晚宴现场上,奥巴马讲段子(视频:字幕翻译来自@谷大白话)

(观察者网综合新浪微博@谷大白话、人民网、ACFUN、赫芬顿邮报消息)

 

来源:观察者网

(责任编辑:蔡薇萍)

中国农村杂志社
责任编辑:admin